.........................................................................................................
1. ye jo ham hijr meiN deewaar-o-dar ko dekhte haiN
kabhee saba ko kabhee naamaabar ko dekhte haiN
kabhee saba ko kabhee naamaabar ko dekhte haiN
[ hijr = separation, dar = door, saba = wind,
naamaabar = messanger ]
naamaabar = messanger ]
2. woh aaye ghar meiN hamaare KHuda ki kudrat hai
kabhee ham unko, kabhee apane ghar ko dekhte haiN
kabhee ham unko, kabhee apane ghar ko dekhte haiN
3. nazar lage na kaheeN uske dast-o-baazoo ko
ye log kyoN mere zaKHm-e-jigar ko dekhtaiN haiN ?
ye log kyoN mere zaKHm-e-jigar ko dekhtaiN haiN ?
[ dast-o-baazoo = hands & shoulders ]
4. tere jawaahir-e-tarf-e-kulah ko kya dekhaiN ?
ham auj-e-taal'a-e-laal-o-guhar ko dekhte haiN
ham auj-e-taal'a-e-laal-o-guhar ko dekhte haiN
auj = height/position, taal'a = luck, laal-o-guhar = diamonds
& pearls ]
.........................................................................................................
No comments:
Post a Comment