Thursday, 7 July 2011

meharbaaN ho ke bulaa lo mujhe.......

........................................................................................................

1. meharbaaN ho ke bulaa lo mujhe chaaho jis waqt
maiN gayaa waqt nahiN hooN ke phir aa bhi na sakooN

2. zauf meiN taanaa-e-aGHyaar ka shikwaa kyaa hai?

baat kuchh sar to nahiN hai ke uThaa bhi na sakooN

[ zauf = weakness, taana = taunt, aGHayaar = enemy,
shikawa = complaint ]

3. zahar miltaa hi nahiN mujhko sitam_gar warnaa
kyaa qasam hai tere milne ki ke khaa bhi na sakooN

[ sitamgar = oppressor ]

........................................................................................................

No comments:

Post a Comment